詩 の 原 故 郷 を 求 め て
ごあいさつ・会社概要  「コールサック」最新号  「コールサック」の歴史  「コールサック」日本の詩人  韓国・アジア・世界の詩人
株式会社コールサック社のグラデーション
ごあいさつ
株式会社コールサック社の役立つスペーサー
コールサック、石炭袋って、どんな袋ですか──と怪訝な顔で聞かれることがあります。どんな袋なのか、以下の文章を読んでいただき、想像してみてください。
人が社会や時代のただなかで精神的な危機に遭遇した時、生きる意味が揺らいで感動を喪失し存在への驚きを忘却し、虚しさに陥った時、詩や文学、芸術活動は、人がもう一度生き直そうとする根源的な力を深い場所から気づかせてくれるものです。政治や経済の表層では掬うことができない、もっと人の深層に迫る根源的な何かが、詩などの芸術活動の中には宿っています。その根源には、逆境の人々に対して、生きることの希望や喜びを促す詩的精神が存在しております。そんな詩的精神を体現している詩などの芸術作品を一部の愛好者だけでなく、それを欲している他の人々にも届けるにはどうしたらいいかを考えて続けて、コールサック社という出版社を設立しました。
コールサック社は、石炭屋の息子であった鈴木比佐雄が1987年12月に詩誌「COAL SACK」(石炭袋)を編集・発行する個人の出版社として発足しました。「石炭袋」という言葉は宮沢賢治の童話『銀河鉄道の夜』に出てきますが、ブラックホールや暗黒星雲のことです。賢治は異次元の入口というか「ほんたうのさいはひ」(本当の幸い)の入口だと考えて、みんなでその「石炭袋」をめざそうと志していたのです。この詩誌の当初のねらいは、そんな宮沢賢治のような詩的精神を持った志の高い詩人たちを発見し、そんな詩人たちの原石のような詩群を「石炭袋」という大きな袋に詰め込みたいと願ったことでした。さらに読むものの心を詩の炎で燃えあがらせるために、時代の喜びや苦悩を背負って書かれた詩を読み、味わい、論じ合う言葉の芸術の場所を作り、詩などの芸術文化を深めて発信したいと考えました。またそのような詩人たちを支援するための詩論・評論・研究会活動を実現し、優れた詩人たちを後世に残す詩誌運動を実践していきたいと願ったからです。そんな詩誌「COAL SACK」は20年近く年に3回、現在まで55号を超えるまで持続し、全国の現役の詩人たちが、毎号40名前後、詩や詩論、エッセイなどを寄稿してくれる詩誌にまで成長しました。
この間、優れた詩人を後世に残すために2001年には『浜田知章全詩集』(本多企画)を企画編集しました。また2003年には、創刊号から亡くなる2000年まで寄稿し支援してくれた鳴海英吉氏の『鳴海英吉全詩集』(本多企画)を企画編集しました。その後も「鳴海英吉研究会」を発足し、毎年研究会が開かれております。これからも優れた詩人を後世に残す運動とともに、新たな詩人たちのために企画や特集を組み、生きた詩作の現場を実現していこうと願っております。
以上のような活動を踏まえて2006年8月に個人企業のコールサック社から株式会社コールサック社に組織化し、詩書、評論集、芸術書の専門出版社として設立しました。株式会社として初めての仕事は、翻訳詩として「COAL SACK」(石炭袋)に1999年から7年間連載されていた韓国の詩人・高炯烈『長詩 リトルボーイ』と山本十四尾詩集『水の充実』を発行しました。コールサック社は故郷と異郷の根底に広がる根源的な「詩の原故郷」を探し求める詩人を支援していきたいと考えていたので、高炯烈氏の詩集はコールサック社の志を象徴する初仕事になりました。また山本十四尾氏は、詩誌「墓地」「衣」「青い花」などで多くの若い詩人たちを育て続けていますので、コールサック社の編集部顧問として詩集の企画編集に携わってくれることになりました。「13冊目の『水の充実』を好きな出版社で出したい」と仰ってくれた山本十四尾氏や、先に触れた2冊の全詩集の版製作・印刷実務を担当してくれた本多企画の本多寿氏、「COAL SACK」(石炭袋)の長年の同志、詩友、そして今後は版製作実務を担い、資本参加している(株)アドコスの関係者たちと共に、詩書・評論集・芸術書などの新しい出版文化を切り拓いていこうと思います。そして宇宙の「石炭袋」のようでありながら、私たちの内面に存在する「いのちの袋」のような「ほんたうのさいはひ」(本当の幸せ)の領域を「COAL SACK」(石炭袋)にこれから関わる人たちと共に考えていきたいと願っています。
2006年10月
代表取締役
株式会社コールサック社の役立つスペーサー
会社概要
株式会社コールサック社の役立つスペーサー
社 名 株式会社コールサック社
代表取締役 鈴木比佐雄
設 立 2006年(平成18年)8月
内 容 出版業 詩誌「COAL SACK」(石炭袋)の発行
全詩集、詩論集、詩集などの詩書および評論集、芸術書などの発行
本 社 〒173−0004
東京都板橋区板橋2-63-4-509
電話 03-5944-3258
FAX 03-5944-3238
E-mail: suzuki@coal-sack.com
企画・編集室 〒277-0005
千葉県柏市柏450-12
電話/FAX 04-7163-9622
E-mail: coalsack@d7.dion.ne.jp
関係会社 株式会社 アドコス
株式会社コールサック社の役立つスペーサー

アクセスマップ

最寄りの駅
●都営三田線「板橋区役所前」駅
  A2出口より徒歩3分
●東武東上線「大山」駅徒歩10分

*わかりにくい場合は電話にて
お問い合わせください。

株式会社コールサック社の役立つスペーサー
鈴木比佐雄とコールサック社の歩み
株式会社コールサック社の役立つスペーサー
1954年 東京都荒川区南千住に生まれる。 祖父や父は石炭屋を営んでいた。
1979年 法政大学文学部哲学科卒業
1981年 詩集『風と祈り』(七月堂)
1987年 詩集『常夜燈のブランコ』(一風堂)
個人詩誌「COAL SACK」(石炭袋)を創刊し、詩の批評も開始。
1989年 詩集『打水』(漉林書房)
1990年 詩集『火の記憶』(詩学社)
1993年 詩論集『詩的反復力』(コールサック社)
1994年 詩集『呼び声』(詩学社)
1995年 『永塚幸司全詩集』編集(砂小屋書房)
1997年 詩集『木いちご地図』(本多企画)
詩論集『詩の原故郷へ−詩的反復力U』(本多企画)
1999年 「COAL SACK」35号より高炯烈氏の長編詩「リトルボーイ」を
韓成禮氏の翻訳で掲載を開始。
2001年 『浜田知章全詩集』企画・編集(本多企画)
2002年 『鳴海英吉全詩集』企画・編集(本多企画)
2003年 詩集『日の跡』(本多企画)
2004年 「第一回 鳴海英吉研究会」を開催。
2005年 2月 李秀賢さん(新大久保駅で日本人を助けるため死亡した青年)
の釜山での4周忌追悼追慕公演に招待され詩「黒ダイヤを燃やす原故郷の人」を朗読。
  9月 釜山での「韓日ジャズ公演」に「東京ファイブ・ブリッジ」を出演させるため釜山を再訪。
  12月 詩論集『詩の降り注ぐ場所─詩的反復力V』(コールサック社)
2006年 8月 コールサック社を株式会社として発足する。 
高炯烈『長詩 リトルボーイ』を発行。
広島にて高炯烈氏を招待し「『長詩 リトルボーイ』出版記念・交流会」を開催。
  9月 山本十四尾詩集『水の充実』刊行。
朝倉宏哉詩集『乳粥』刊行。
2007年 4月 秋山泰則第二詩集『民衆の記憶』発行
大原勝人第一詩集『通りゃんすな』発行
石村柳三詩論集『雨新者(うしんじゃ)の詩想』発行
うおずみ千尋第五詩集『牡丹雪幻想』発行
株式会社コールサック社の役立つスペーサー


プライバシーポリシー | リンク | サイトマップ | ご注文について
株式会社コールサック社
〒173-0004 東京都板橋区板橋2-63-4-509 TEL.03-5944-3258 FAX.03-5944-3238
Copyright2006 (C) COALSACK All right Reserved.