ABOUT BOOKS

Select a category

A Collection of Poems for Independence, 
Freedom and Requiem of Vietnam by 175 poets

【Language】Japanese, English, Vietnamese

【In Place of a Preface】
Nguyen Thi Binh, former Vice-Chairman of the Socialist Republic of Vietnam

 In 1973, when I signed the Paris Peace Treaty, Vietnam and Japan established diplomatic relations. In order to commemorate the 40th anniversary of the establishment of diplomatic relations and also to help the victims of Agent Orange, A Collection of Poems for Independence, Freedom and Requiem of Vietnam by 175 poets, consisting of poems by 105 Vietnamese and 70 Japanese poets, has been herewith published. It is a most significant publication, indeed.
 My maternal grandfather, Phan Chau Trinh, was a thinker who advocated democracy and civil rights at an early time in Vietnam, and he explained the importance of the people’s learning. He was also a poet. My grandfather loved poetry, because it deeply expresses the spirit of the people. In place of a preface, I would like to introduce 6 poems by my grandfather and short poems by Phan Boi Chau and Nguyen Sinh Huy mourning over the death of my grandfather. I sincerely hope this collection of poems will be enjoyed not only in Vietnam and Japan, but also in other parts of the world.



A5/632Page Publication date:2013/8/10 
ISBN978-4-86435-122-5 C1092 ¥2500E




An English-language edition EC site is here.

 Independence,  Freedom and Requiem of Vietnam by 175 poets
Farewell to Nuclear,
Welcome to Renewable Energy
A Collection of Poems by 218 Poets

◆Chapter◆
Chapter 1 Catastrophes Foreseen
Chapter 2 The Repeated Mistake
Chapter 3 Looking at Meltdowns
Chapter 4 Fukushima: Place of Anguish
Chapter 5 Children of Radiation
Chapter 6 The Nuclear Plant in My Hometown
Chapter 7 Making Myths of Denuclearization
Chapter 8 Voices from the Sea
Chapter 9 Petitions from the Sun and Earth
Chapter 10 To Produce Electricity that is Safe for Human Beings
Chapter 11 Poems for Fukushima from Poets Overseas 
Comment Jotaro Wakamatsu, Hisao Suzuki


A5/624Page Publication date:2012/7/19 
ISBN978-4-86435-076-1 C1092 ¥3000E



An English-language edition EC site is here.

Farewell to Nuclear
A Collection of Poems by 181 Poets
AGAINST NUCLEAR WEAPONS

1945-2007

atomic_cover_1
Haiku‐Essays
PILGRIMAGES TO OLD BATTLEGROUNDS

Yuko Nakatsu
Translated by Naoshi Koriyama

senseki eigo
A Long Poem
THE HEART OF THE ROUND MOON

Toshimi Horiuchi
Translated by Naoshi Koriyama

madokana
A collection of Poems
GOD‘S TEARS

Reflections on the Atomic Bombs Dropped on Hiroshima and Nagasaki
David Krieger

godstears

(c) 2011 COALSACK Co.,Ltd. All rights reserved.